Waa Waa Waa Papua
Door: Joelle Glerum
Blijf op de hoogte en volg Joëlle
05 Februari 2013 | Indonesië, Wamena
Saying goodbye to my friends in Papua was a hard thing, also because we became very good friends in just 4 weeks. I want to thank Papua a lot for pretty much everything, especially for getting used to also hard things in life. (For example the stories of the 28th/29th/30st)
So by using this poem, below, I want to say Waa Waa Waa (Thank you) Papua.
Papua,
Het land van de Bergen,
Daar waar het is groen,
Voor reuzen en dwergen.
Een eigen plek daar is het om te doen.
Wamena, in dit dal,
Waar ik vrienden vinden mag,
Dit ‘beetje’ thuis dat ik missen zal.
Dat ik altijd herinneren zal met een lach.
In deze 4 weken bleek ik weer,
Met de avonturen mee te gaan,
Zoals hier, op en neer.
En kon ik in Papua staan.
Maar wat ik eigenlijk wil zeggen,
Bedankt voor deze tijd,
En het valt niet uit te leggen,
Dat Papua is Papuas gezeligheid.
The translation of every single sentences will be below.
Papua,
The country of mountains,
There where it is green,
For giants and gnomes.
An own spot is where it is about.
Wamena, in this valley,
Where I might find friends,
This bit of home that I will be missing.
That I will remember with a smile.
In this 4 weeks,
I went with the adventures,
Like here, up and down.
And that’s how I stood in Papua.
But what I want to say,
Thanks for this time,
Because I can’t explain.
That Papua is Papua.
Thanks and see you later Papua.
Love, xx
Joëlle
-
10 Februari 2013 - 12:46
Peter:
Volgens mij is straks de hele wereld jou thuis! -
10 Februari 2013 - 14:06
Renata:
mooi gedicht! Waa, waa,waa Joélle!!!
Reageer op dit reisverslag
Je kunt nu ook Smileys gebruiken. Via de toolbar, toetsenbord of door eerst : te typen en dan een woord bijvoorbeeld :smiley